糖果一直都是的食品,而且深受大多數(shù)消費(fèi)者的喜愛。在小的時(shí)候薄荷糖一直都是我們的,但是隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,薄荷糖已經(jīng)快被消費(fèi)者忘記了。但是不知道是從什么時(shí)候開始,薄荷糖席卷了各色飯館。不論店面大小,結(jié)賬臺(tái)上總擺放著一大筐綠色的薄荷糖。
其實(shí),去飯店吃飯的人,好像也不只喜歡薄荷糖。人們喜歡的是免費(fèi)的東西,只要是免費(fèi)的高興。
那為什么席卷飯館的是薄荷糖不是別的?為什么薄荷糖中間非要有個(gè)洞?
最初,商家只是為了差異化營(yíng)銷和避免小孩吞食而設(shè)計(jì)了帶洞的薄荷糖,一舉成為爆款。時(shí)至,距離塊帶洞薄荷糖的誕生已經(jīng)過去了106年。
其實(shí),答案不是最重要的,重要的是,在繁忙緊張的當(dāng)代生活中,如何保持對(duì)生活的好奇心與想象力。正如視頻所說的那樣,“好奇心與想象力,正是我們平淡生活里的糖?!?/p>
我一直想吐槽部分公眾號(hào)和點(diǎn)評(píng)軟件推薦的平價(jià)飯館。前幾天我按圖索驥又去了一家,享用了沒有肉的魚香肉絲和沒放辣子的麻婆豆腐。
在江湖上碰運(yùn)氣吃飯,有個(gè)道理都懂:好吃不便宜、便宜不健康、健康不好吃。
所幸,這些問題在你結(jié)賬走人順手拿一把前臺(tái)薄荷糖的時(shí)刻,都成為了往事。
薄荷糖有時(shí)是垃圾餐飲的遮羞布,有時(shí)又是三流廚師的回馬槍,他們知道你窮盡一生也無法擺脫薄荷的魅力。我也知道自己喜歡薄荷糖,但從沒有人告訴過我,為什么它上面有非要個(gè)洞,別告訴我說,那是放舌頭的地方。
沒人知道究竟是從哪開始,這種薄荷小玩意席卷了各色飯館,但它確實(shí)讓我在吃完油膩重口的飯菜后,口氣清新了不少。
可為什么席卷飯館的是薄荷糖不是別的?
1、為什么是薄荷糖?
▌清新口氣,不用刷牙
無論你吃了什么重口味的東西,薄荷糖確實(shí)讓你不用刷牙了,一塊兒不行,十塊兒。
18世紀(jì)中葉時(shí),薄荷在西歐是種流行的藥物,被用來治療霍亂,腹瀉,胸悶,鼻粘膜炎,喉炎,有人還拿它當(dāng)作麻醉劑使用。后來,也被廣泛用于調(diào)味牙膏以及清潔口腔。
薄荷最早是藥,在薄荷工廠工作的人聲稱他們從不感冒。
▌飯館放薄荷糖的習(xí)慣可能來自美國(guó)
在飯館前臺(tái)放薄荷糖也許不是中國(guó)人的專利,早年間,美國(guó)人習(xí)慣將裝有薄荷糖的糖籃放在餐廳或酒店的前臺(tái),供客人自取。
《說服力》的作著羅伯特·B·西奧迪尼曾在書中通過實(shí)驗(yàn),建議餐館取消這一設(shè)置,換作由服務(wù)員將薄荷糖與賬單一同交給顧客,因?yàn)檫@樣能獲得更多的小費(fèi)。
套實(shí)驗(yàn)中,服務(wù)生為顧客取來賬單的同時(shí),送給每人一粒糖果。和那些沒收到糖果的客人相比,小費(fèi)雖然變化不大,但還是高出了3.3%。第二套實(shí)驗(yàn)中,服務(wù)生給每人兩粒糖果,盡管只值一美分,但和未收到糖果顧客的小費(fèi)相比,額度高了14.1%。顯然,根據(jù)前幾章所講的互惠原則,這些小費(fèi)的變化是可預(yù)見的。
可是去飯店吃飯的人,好像也不只喜歡薄荷糖。人們喜歡的是免費(fèi)的東西,只要是免費(fèi)的高興。
最近某飯店把送薄荷糖改成了送棉花糖,排隊(duì)去吃的人更多了。我時(shí)常在想,讓人們直呼Oh My God的可能不是信仰,而是免費(fèi)的吐司和紅酒。
2、為什么薄荷糖上面要有個(gè)洞?
▌對(duì)他人的模仿
最早有洞的薄荷糖并不是你在飯館門口一抓一大把的寶路Polo薄荷糖。
1939年,寶路薄荷糖誕生,他們當(dāng)時(shí)的宣傳口號(hào)是“The mint with the hole”,意思是“有個(gè)圈的薄荷糖”。
個(gè)這么做的薄荷糖廠并不是它們,是一個(gè)叫做Life Savers(救生員)的薄荷糖品牌。
1912年,由于當(dāng)時(shí)的巧克力類糖果在夏季容易融化,俄亥俄州克利夫蘭的克拉倫斯·克蘭,聰明的想到可以將硬糖與薄荷結(jié)合,這樣不僅耐熱,而且能為人們?cè)谙募編砬鍥龅目诟?,他為這種新型糖果起名“Life Savers(救生員)”。
▌薄荷糖成了殺人兇手
它叫“救生員”,不是救生圈,所以最早的救生員薄荷糖中間沒有洞。
中間沒有洞的薄荷糖常??ㄗ⌒『⒌暮韲笛郏虼税l(fā)生了很多“薄荷糖慘案”。有不少孩子吃了這種薄荷糖后,因?yàn)榫捉啦划?dāng)窒息而死。
喂,我們制造薄荷糖是為了浪,可不是為了謀殺。
進(jìn)取心極強(qiáng)的“救生員”糖廠立即改進(jìn),在薄荷糖中間掏了個(gè)洞。如果糖果上有洞,即使它存在于喉嚨里,一個(gè)人仍然可以呼吸。
▌比起球形糖果,有洞的更甜
但是,薄荷糖上的洞,真的是“救生員”創(chuàng)造的嗎?更何況掏個(gè)洞真的能避免窒息嗎?沒人愿意用兒童的性命去做實(shí)驗(yàn)。
于是,核能物理學(xué)家羅恩戴維斯站了出來,試圖用數(shù)學(xué)解釋這個(gè)問題。
“吃糖果時(shí)人們感受到的甜度與糖果溶解的速率成正比?!?/p>
這個(gè)理論解釋起來有些復(fù)雜,我試著把它翻譯成文字:
人們吃糖之所以能感到甜味,是因?yàn)樘枪奶鹞斗肿釉诓粩嗟娜芙?。溶解的速度與表面積成正比。對(duì)于圓形的實(shí)心糖果來說,糖果半徑基本以恒定的速率下降,這意味著吃到一半時(shí)的甜度會(huì)降到剛開始的1/4(圓形的面積與半徑的平方成正比)。
而如果是環(huán)形,內(nèi)部半徑增加外部半徑減小,所以內(nèi)表面面積增加,外表面面積減少,使得糖果表面積變化的速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于圓形實(shí)心。
如果還沒有明白,記住這句話:有洞的薄荷糖溶解起來更快,吃起來比實(shí)心薄荷糖更甜。
▌為了更涼
戴維斯的計(jì)算很繁瑣,即便如此也沒能令所有人信服:薄荷糖體積那么小,我們真的能感覺到實(shí)心與空心的區(qū)別嗎?
在人們爭(zhēng)論不休時(shí),一段遠(yuǎn)古的寶路薄荷糖廣告似乎為人解答了疑惑。
這段廣告是1988年的寶路廣告,畫面里,鉆頭在薄荷糖上鉆出了洞,隨即,綠色的薄荷粉被噴在了圓洞上。
有一陣,人們尋找更涼的薄荷糖,哪家的糖果更激爽買哪家。在空心的空洞中額外噴涂薄荷粉,正是增加薄荷糖的有效辦法之一。
是的,寶路薄荷糖之所以中間有個(gè)洞,是因?yàn)橹圃焐桃诒『商侵谱鬟^程中,在孔洞里再涂一次薄荷。
3、只是為了制造爆款
我開始懷疑了,這真的能解釋得通為什么要給薄荷糖打洞嗎?
這些被爆出來的原因,一個(gè)比一個(gè)不可信。到了,誰也沒說服誰。
生產(chǎn)薄荷糖的廠商卻高興極了,人們?cè)绞且苫螅麄兊氖找嬖酱蟆?/p>
一番又一番關(guān)于薄荷糖為什么有洞的討論,讓“有個(gè)圈的薄荷糖”成了那年的薄荷糖爆款。
人們記住了有洞的薄荷糖,并且只想要有洞的薄荷糖,商人們成功地塑造了自己的“產(chǎn)品差異性”。接下來的事,是看誰撐的更久了。
英國(guó)本土糖果公司“救生員”在1923年實(shí)現(xiàn)了有洞薄荷糖的批量生產(chǎn),銷售額在1931年達(dá)到頂峰——228萬包。然而二戰(zhàn)的爆發(fā)與糖果配給給了英國(guó)商人當(dāng)頭一棒。
戰(zhàn)后的“救生員”一蹶不振,直到1947年,才重新獲得生產(chǎn)許可,在此之前,救生員薄荷糖的銷量基本歸了零。
寶路抓住了戰(zhàn)后的機(jī)會(huì),努力鉆研營(yíng)銷策略,大力推廣自家糖果,將“有個(gè)圈的薄荷糖”深入世界人民的口中。
寶路終于成為了英國(guó)的薄荷糖,在2002年的市場(chǎng)份額達(dá)到了5700萬英鎊。根據(jù)公司的數(shù)據(jù),每天有3800萬顆Polo薄荷糖被生產(chǎn)出來。每秒鐘有160多顆寶路被吞入口中。
十幾年過去了,,每一秒被吞入口中的薄荷糖數(shù)以萬計(jì)。
寶路那句“The mint with the hole”也成為營(yíng)銷專家眼中,塑造產(chǎn)品差異化的經(jīng)典案例。
4、這下可以心安理得嗑薄荷糖了!
也許,給吃飯的客人送薄荷糖,是飯店老板眼中的差異化。
這種差異化蔓延到了外賣領(lǐng)域,有中午,我和同事點(diǎn)了不同的外賣,他的那份除了食物以外,還贈(zèng)送了兩粒薄荷糖。
怎么說,那頓帶薄荷糖的外賣,讓同事自我感覺很像精致男孩,而沒有薄荷糖的我像穿著優(yōu)衣庫(kù)的基礎(chǔ)款。他說現(xiàn)在很多網(wǎng)吧都開始贈(zèng)送薄荷糖了,有薄荷糖的網(wǎng)吧也改名叫了”網(wǎng)咖“。
他順手查了薄荷糖的玩法,想把這種精致情緒升華到極點(diǎn):
來自美國(guó)的小喬治將薄荷糖放入大桶可樂中,企圖用化學(xué)反應(yīng)產(chǎn)生的后座力完成第三次工業(yè)革命,結(jié)果還沒擰緊瓶蓋被母親發(fā)現(xiàn),被勒令自己洗一周的衣服,科技的巨輪最終卡在汰漬家庭裝的面前。
墨西哥民眾為了薄荷糖選擇鋌而走險(xiǎn),他們召集了薄荷糖與可樂的愛好者,一起去了大廣場(chǎng)。
組織者為每個(gè)人準(zhǔn)備了大桶可樂與薄荷糖。
隨著“Tres、Dos、Uno(三、二、一)”的倒數(shù),千人一起用薄荷糖噴可樂的場(chǎng)面,讓人嘆為觀止。
它最終刷新了世界紀(jì)錄,南美人民總算讓外界注意到了他們除足球以外的其他東西。
令我欣慰的是,同事點(diǎn)的外賣里沒送一瓶可樂。
現(xiàn)在,幾乎每家飯店前臺(tái)都有薄荷糖,它似乎再也帶不來差異化福利。
有的人甚至因?yàn)樗霈F(xiàn)的頻次太高了,抱怨飯店怎么只知道給薄荷糖。
即便這些薄荷糖是有洞的——,已經(jīng)很少有人看得到?jīng)]洞的薄荷糖了。
為了制造差異性,商家使盡解數(shù)。
薄荷糖被做成了避孕套包裝。
還有火鍋店發(fā)明了這種吃法:進(jìn)門餐時(shí)抓一把薄荷糖吧,在開鍋后將它們?yōu)⑦M(jìn)火鍋底料,這樣的味道別有一番風(fēng)味。
在這樣的操作下,你還記得薄荷最早被拿來干什么嗎?還記得自己次買薄荷糖是為了什么嗎?
在贈(zèng)品薄荷糖的狂轟亂炸里,我忘了自己曾經(jīng)挺喜歡薄荷糖,不管是有洞的,還是沒有洞的。
再次回首爆款薄荷糖的文案:“The mint with the hole”,它被翻譯成中文后其實(shí)沒那么出彩:有個(gè)圈的薄荷糖。
它不是有個(gè)圈,它是個(gè)圈。
這個(gè)圈是一切爆款,是制造爆款,是樂于追隨爆款。
爆款的世界挺好的,啥都有,但是沒有你。